Τρίτη 7 Ιουνίου 2016

Szymborska Wislawa - Σιμπόρσκα Βισουάβα














Ουτοπία

Ένα νησί όπου όλα ξεκαθαρίζουν.

Εδώ μπορείς να σταθείς πάνω στο σταθερό
 έδαφος της απόδειξης.

Εδώ δεν υπάρχουν προοπτικές άλλες εκτός
  από εκείνη της άφιξης.

Οι θάμνοι δικαίως στενάζουν κάτω
  απ' το βάρος των απαντήσεων.

Εδώ μεγαλώνει το δέντρο της Σωστής Εικασίας
με τα κλαδιά του ξέμπλεκα από αμνημόνευτους χρόνους.

Το μεθυστικό απλό δέντρο της Κατανόησης
βλασταίνει κοντά στην πηγή που την αποκαλούν
  Είναι πραγματικά τόσο Γάργαρη.

Όσο πιο βαθιά στο δάσος τόσο πιο πλατιά
  ξανοίγεται η κοιλάδα του Προφανούς.

Αν εκδηλωθεί αμφιβολία, αμέσως διασκορπίζεται
 απ' τον άνεμο.

Η Ηχώ χωρίς κλήση διεγείρεται ν' ακουστεί
κι ανυπόμονα εξηγεί τα μυστικά Των Κόσμων.

Δεξιά μιά σπηλιά όπου αναπαύεται
η Λογική

Αριστερά η λίμνη
   της βαθιάς Πεποίθησης.
Η αλήθεια ξεκολλάει απ' τον βυθό κι απαλά
 φτάνει στην επιφάνεια

Δεσπόζοντας στην κοιλάδα εντοπίζεται
 η Ακλόνητη Βεβαιότητα
Από την κορφή της ξεπροβάλλει
 ο πυρήνας του προβλήματος.

Παρά τα όσα θέλγητρα το νησί είναι
  ακατοίκητο,
κι οι αδύνατες πατημασιές που διακρίνουμε
 σ' όλη την ακτή
οδηγούν χωρίς εξαίρεση προς τη θάλασσα.

Σα να ήταν η θάλασσα ένας τόπος για αναχώρηση
και μιά κατάδυση σ'ένα βάθος χωρίς επιστροφή.

Μιας ζωής ανεξιχνίαστης.

Μετάφραση: Βασίλης Καραβίτης


[ Βισουάβα Σιμπόρσκα, Μια ποιητική διαδρομή, Εκδ. Σοκολη]

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου